В 2018 году, мой молодой человек и я поженились в Берлине. Так как у меня Российское гражданство, мне нужно было подготовить n-ное количество документов, переведенных на немецкий для подачи в загс и на получение разрешения на заключение брака. Честно говоря, это не самый простой и быстрый процесс, отчасти потому что в интернете я не нашла полного и подробного описания всех шагов и собирала информацию с помощью двух подруг, которые недавно (успешно) прошли через ту же процедуру.

Wedding

После того как я сама прошла через все этапы, я решила написать блогпост о моем опыте, и надеюсь, что информация ниже будет полезна девушкам родившимся в России выходящих замуж в Германии. Кстати, если вы говорите по-немецки, вам может быть полезен вот этот пост: https://www.berlin.de/willkommenszentrum/familie/heirat-und-verpartnerung/

1. Прием в загсе

Даты приема в загсах Берлина разлетаются как пирожки, поэтому первым делом вам нужно узнать в вашем загсе (Standesamt) по месту жительства какие документы нужно подготовить в вашем частном случае (требования часто отличаются в разных загсах) и договориться о приеме на подачу документов для вас и вашего партнёра. Дату и время запрашиваете либо по электронной почте, либо по телефону, а лучше и то и другое. Мне по электронке даже быстрее ответили.

2. Сбор документов

Следующим шагом нужно будет собрать все документы, запрошенные загсом, в оригинале. Скорее всего, такие стандартные документы как внутренний и заграничный паспорт и свидетельство о рождении, выданные в России, у вас на руках. Единственный документ, за который вам предстоит постоять в очереди – это справка о бракоспособности (Ledigkeitsbescheinigung). Ее получают в Российском консульстве (Behrenstr. 66, 10117 Berlin). Его время работы указано на сайте https://russische-botschaft.ru/ru/. Кстати, консульство закрыто не только в немецкие и российские праздники, но также во время переносов.

Хотя в будни консульство открывается в 9 часов, я была на месте уже в 7:35 чтобы оказаться в числе первых. Мой тайминг оказался удачным – я была четвёртая в списке. Кстати о списках, первым делом после того как вы подойдете ко входу, спросите, у кого список и впишитесь туда. Если вы пришли первым, то начните такой список (не забудьте взять с собой лист бумаги и ручку).

Ближе к 9 часам, первому в каждой десятке нужно собрать паспорта в открытом виде со своего “взвода” и сдать работнику консульства открывшему дверь. Через минут 5-10 вас вызовут по паспортам-фамилиям.

Wedding

После контроля сумок и прохода через металлоискатель на входе, вам нужно будет подняться этажом выше (просто следуйте стрелочкам “консулат”). Наверху вам нужно будет вытянуть талончик с номером на консульские услуги (терминал справа от входа). В нашем случае это “Нотариат”. Я вам советую подготовить заявление заранее, чтобы не тратить время там (писать много). Вот так выглядит заявление в консульстве, расположенном в Берлине:

Вы просто переписываете его от руки, вписываете свои данные и вместе с загранником сдаёте в окошко, которое высветилось на электронном табло рядом с вашим номером. Вам дадут квитанцию на оплату услуг нотариуса (9,5 евро + 1 евро за оплатой картой – статус 2018 год). К слову, сбор можно оплатить только немецкой ЕС картой, наличку тут не принимают.

Оплатив квитанцию, сдайте её в ваше окошко e voila, ждите когда вас вызовут по фамилии забирать заверенную нотариусом справку (сразу несколько человек). Меня вызвали в числе первых: нужно было расписаться в журнале и забрать справку. В 10:20 я уже покинула здание консульства. Успех! Кстати, эта справка действительна только полгода после ее выдачи.

3. Перевод документов

Следующий шаг – сделать перевод всех документов для загса на немецкий. Перевод удобно делать в Русском Доме у Галины Лоайт: быстро, качественно, дорого. По ИЗО-нормам. Электронная почта: info@berlintc.de. Расценки летом 2018 были следующие:

  • Паспорт 50 евро (цена зависит от количества заполненных страниц; страницу о гражданском состоянии переводить нужно, даже если она пустая)
  • Свидетельство о рождении 35 евро
  • Справка о бракоспособности 35 евро
  • Свидетельство о предыдущем браке 25 евро (если актуально)
  • Свидетельство о разводе 35 евро (если актуально)

Оплату можно произвести как картой (банковский сбор 2 евро с сотни) так и наличными. Часть оплаты нужно внести при сдаче документов.

Забрать готовый перевод можно уже через день. Я один дополнительный документ даже по электронной почте прислала! Очень быстро отвечают.

4. Прием в загсе

Во время приема в загсе все документы проверяются построчно (и это правильно, лучше найти закравшуюся ошибку на раннем сроке). Перевод названий мест, имен, справок и паролей по ИЗО-нормам должен быть одинаковым во всех документах. Я, например, родилась в Казани и в моем заграннике Казань написана только кириллицей, то есть дама, обрабатывавшая документы, не могла проверить, переводится Казань как «Kazan» или как «Kasan». Пришлось открывать ИЗО-норму и проверять. Оказалось, через «z», а у меня в двух документах из трех написано через «s». Наша-то дама простила и отпустила, а вот как отреагирует Kammergericht, непонятно. Будем надеяться на лучшее.

Мне нужно было потом перепроверить и подписать заявление в Kammergericht, и нам обоим – заявление о подаче документов. К слову, во время проверки я нашла одну неточность и мне её поправили. Лучше так чем её нашёл бы Kammergericht! Мы заплатили 105 евро взнос за обработку документов (величина взноса зависит от вашего загса).

Во время приема мы также выбрали предварительную дату регистрации. Имейте в виду, если вы хотите расписаться в пятницу или в субботу в теплые месяцы, вам нужно прийти на прием за шесть месяцев до желанного дня (раньше вроде бы как нельзя, а позже может не быть свободных мест на вашу дату).

Wedding

5. Получение разрешения на заключение брака

После отправки документов загсом в Апелляционный суд (Kammergericht), примерно через дней 10 пришло письмо с суммой к оплате за рассмотрение заявления – 160 евро. После того как я сделала перевод, примерно через две недели я получила письмо с разрешением на заключение брака („Befreiung vom Ehefähigkeitszeugnis“).

6. Подтверждение даты заключения брака в загсе

С письмом из Kammergericht нужно снова идти в загс, чтобы подтвердить дату бракосочетания (достаточно сходить одному партнёру), но на этот раз без договоренности о приеме. Если вы хотите дополнительные копии свидетельства о браке, это стоит 10-20 евро за копию.

Wedding

7. День регистрации брака

В день Х вам и вашим свидетелям нужно быть на месте с паспортами за полчаса до регистрации. После того как данные паспортов сверены, вы отправляетесь в комнату ожидания и ждёте, когда вас вызовут.

Вся церемония заняла от силы 15 минут и нам разрешили поставить две выбранные нами песни на начало и на конец. Песни вы либо приносите на диске, либо вам нужно позаботиться о портативной колонке, к которой вы можете подсоединить ваш телефон через блютус (это задание нужно дать ещё одному человеку, так как вам и вашим свидетелям есть чем заняться помимо музыки).

После регистрации нам выдали свидетельство о браке в том количестве экземпляров которое вы запросили / оплатили. К слову, свидетельство о браке – это простая бумажка А4 без привычной для граждан России твёрдой корочки / парадной обложки. Happy end. Ну или ещё только начало, если вы собираетесь менять фамилию и все сопутствующие документы – но это уже тема для отдельного поста. Удачи!

Wedding
By | 2019-03-14T22:14:41+00:00 March 13th, 2019|

About the Author:

Leave A Comment